Many people have taken an interest in learning to say the Rosary in Latin. In my own experience, I have found this to be a beautiful practice, and I know some people who do their family Rosary in Latin during Lent. Whatever your motivation is, I hope that this page and the recordings is a helpful resource to you.
As the Latin Rite of the Catholic Church, I firmly think that we should own our patrimony. The Church, in Her wisdom, has allowed for the limited use of the vernacular in the Sacred Liturgy (this allowance, of course, was abused). I like hearing the Collect and the Post-Communion Prayer in English, for example, because they change each week. But some of our sacred prayers never change, though our language constantly evolves. Therefore, should we not preserve these ancient prayers in a language that does not change! Latin is universal and set aside for a sacred purpose. Let us make it our own again.
Symbolum Apostolorum – Apostles’ Creed
Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad infernos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.
I believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth, and in Jesus Christ, his only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried; he descended into hell; on the third day he rose again from the dead; he ascended into heaven, and is seated at the right hand of God the Father almighty; from there he will come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.
Pater Noster – Our Father
PATER NOSTER, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
Ave Maria – Hail Mary
AVE MARIA, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you; blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.
Gloria Patri – Glory Be
GLORIA PATRI, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Glory be to the Father, the Son, and the Holy Spirit; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
OR (from the Breviary):
Glory be to the Father, the Son, and the Holy Spirit; as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.
OR (from the Byzantine Tradition):
Glory be to the Father, the Son, and the Holy Spirit; now, and ever, and forever. Amen.
Oratio Fatimae – Fatima Prayer
Note: there are many versions in Latin – this is the one from EWTN.
Domine Iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori, perduc in caelum omnes animas, praesertim eas, quae misericordiae tuae maxime indigent.
O My Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of Hell and lead all souls to Heaven, especially those who are in most need of Thy mercy.
Salve Regina – Hail, Holy Queen
SALVE REGINA, Mater misericordiae. Vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exsules filii Hevae. Ad te Suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
V. Ora pro nobis, Sancta Dei Genitrix.
R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Hail, holy Queen, mother of mercy, our life, our sweetness, and our hope. To you we cry, poor banished children of Eve; to you we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears. Turn, then, most gracious advocate, your eyes of mercy toward us; and after this, our exile, show unto us the blessed fruit of your womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.
V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.