PRAYING THE MASS – LITURGY CLASS

Have you ever wondered why prayers say what they say at Mass?

Have you ever wondered why we sit, stand, and kneel so much? 

Have you ever wondered why some things get incensed three times while others are only done one time?

Have you ever wondered why the priest sometimes faces the people and sometimes the priest is oriented the other direction?

Have you ever wondered who in the world Melchezidek is?!?

Look no further than “Praying the Mass” by Will Wright. We will seek to explore the ins-and-outs of the Sacred Liturgy in an easy-to-follow and understand presentation and walk through the Holy Mass, especially the heart of the Mass the Roman Canon.

If you’d prefer, you can listen to PRAYING THE MASS podcast here:

Simili Modo Praying the Mass

In this episode, we get into the first half of the words of consecration! Come join us to learn more about the Sacred Liturgy!
  1. Simili Modo
  2. Qui Pridie
  3. Quam Oblationem
  4. Hanc Igitur
  5. Communicantes

The main section headings below will be highlighted and underline in blue, indicating a link to that section of the larger document:

Context for the Roman Canon
What is a Canon and Why Does it Matter?
Brief History of the Roman Canon
Authentic Development of Liturgy
What IS the Liturgy?
What is the One Sacrifice of Jesus Christ?
Essential Parts of the Eucharistic Prayer
Preface
Epiclesis and Institution Narrative
Anamnesis
Intercessions
Preface and Sanctus
Preface Dialogue
The Eucharistic Prefaces
The Sanctus
Te Igitur
To you, therefore, most merciful Father, we make humble prayer and petition through Jesus Christ, your Son, our Lord: that you accept and bless ✠ these gifts, these offerings, these holy and unblemished sacrifices, which we offer you firstly for your holy catholic Church. Be pleased to grant her peace, to guard, unite and govern her throughout the whole world, together with your servant N. our Pope and N. our Bishop, and all those who, holding to the truth, hand on the catholic and apostolic faith.
Commemoratio pro vivis
Remember, Lord, your servants N. and N. and all gathered here, whose faith and devotion are known to you. For them, we offer you this sacrifice of praise or they offer it for themselves and all who are dear to them: for the redemption of their souls, in hope of health and well-being, and paying their homage to you, the eternal God, living and true.
Communicantes
In communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary, Mother of our God and Lord, Jesus Christ, † and blessed Joseph, her Spouse, your blessed Apostles and Martyrs, Peter and Paul, Andrew, (James, John, Thomas, James, Philip, Bartholomew, Matthew, Simon and Jude; Linus, Cletus, Clement, Sixtus, Cornelius, Cyprian, Lawrence, Chrysogonus, John and Paul, Cosmas and Damian) and all your Saints; we ask that through their merits and prayers, in all things we may be defended by your protecting help. (Through Christ our Lord. Amen.)
Hanc Igitur
Therefore, Lord, we pray: graciously accept this oblation of our service, that of your whole family; order our days in your peace, and command that we be delivered from eternal damnation and counted among the flock of those you have chosen. (Through Christ our Lord. Amen)
Quam Oblationem
Be pleased, O God, we pray, to bless, acknowledge, and approve this offering in every respect; make it spiritual and acceptable, so that it may become for us the Body and Blood of your most beloved Son, our Lord Jesus Christ
Qui Pridie
On the day before he was to suffer, he took bread in his holy and venerable hands, and with eyes raised to heaven to you, O God, his almighty Father, giving you thanks, he said the  blessing, broke the bread and gave it to his disciples, saying: Take this, all of you and eat of it: FOR THIS IS MY BODY WHICH WILL BE GIVEN UP FOR YOU.
Simili Modo
In a similar way, when supper was ended, he took this precious chalice in his holy and venerable hands, and once more giving you thanks, he said the blessing and gave the chalice to his disciples, saying: TAKE THIS, ALL OF YOU, AND DRINK FROM IT, FOR THIS IS THE CHALICE OF MY BLOOD, THE BLOOD OF THE NEW AND ETERNAL COVENANT, WHICH WILL BE POURED OUT FOR YOU AND FOR MANY FOR THE FORGIVENESS OF SINS. DO THIS IN MEMORY OF ME
The Mystery of Faith
We proclaim your Death, O Lord, and profess your Resurrection until you come again.
or: When we eat this Bread and drink this Cup, we proclaim your Death, O Lord, until you come again.
or: Save us, Saviour of the world, for by your Cross and Resurrection you have set us free.
Unde et Memores
Therefore, O Lord, as we celebrate the memorial of the blessed Passion, the Resurrection from the dead, and the glorious Ascension into heaven of Christ, your Son, our Lord, we, your servants and your holy people, offer to your glorious majesty from the gifts that you have given us, this pure victim, this holy victim, this spotless victim, the holy Bread of eternal life and the Chalice of everlasting Salvation.
Supra Quae
Be pleased to look upon these offerings with a serene and kindly countenance, and to accept them, as once you were pleased to accept the gifts of your servant Abel the just, the sacrifice of Abraham, our father in faith, and the offering of your high priest Melchizedek, a holy sacrifice, a spotless victim.
Supplices Te Rogamus
In humble prayer we ask you, almighty God: command that these gifts be borne by the hands of your holy Angel to your altar on high in the sight of your divine majesty, so that all of us, who through this participation at the altar receive the most holy Body and Blood of your Son, may be filled with every grace and heavenly blessing. (Through Christ our Lord. Amen.)
Commemoratio Pro Defunctis
Remember also, Lord, your servants N. and N., who have gone before us with the sign of faith and rest in the sleep of peace. Grant them, O Lord, we pray, and all who sleep in Christ, a place of refreshment, light and peace.
Nobis Quoque Peccatoribus
To us, also, your servants, who, though sinners, hope in your abundant mercies, graciously grant some share and fellowship with your holy Apostles and Martyrs: with John the Baptist, Stephen, Matthias, Barnabas, (Ignatius, Alexander, Marcellinus, Peter, Felicity, Perpetua, Agatha, Lucy, Agnes, Cecilia, Anastasia) and all your Saints; admit us, we beseech you, into their company, not weighing our merits, but granting us your pardon, through Christ our Lord.
Per Quem Haec Omnia
Through whom you continue to make all these good things, O Lord; you sanctify them, fill them with life, bless them, and bestow them upon us. Through him, and with him, and in him, O God, almighty Father, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, for ever and ever. Amen